|
Finding Your Way Around the Bible
When you were back in high school English class,
your teacher may have assigned the whole class to
read a classic novel, such as Moby Dick.
Everyone would have a copy of the book. Each day,
during class discussion, your teacher could instruct
everyone to turn to a certain page number, and look
at perhaps the "third paragraph," and you'd all be
ready to talk about what happens in that paragraph.
What will happen if you find yourself in a Bible
Study group some day where the group is discussing a
particular part of the Bible? The
Choosing a Translation installmlent in this
Toolbox series made it clear the first hurdle your
group will have to surmount. Unless you all agree to
use the same English translation version of the
ancient Hebrew and Greek manuscripts, it will be
very difficult to coordinate the discussion. The
Do
You Need a Special Bible? installment made clear
another problem in keeping everyone "on the same
page" in a group. Different "editions" of even the
same translation of the Bible may have totally
different page numberings. A Bible with extensive
footnotes on each page will have far less of the
actual text of the Bible on each page, and thus the
numbering will be far off from the numbering of a
Bible with little or no extra-Biblical text on the
pages.
So what to do? The moderator for the discussion
could insist that everyone in the group go out and
purchase the exact same edition of the Bible. But
some may not be able to afford that, and if they
already have one or more Bibles at home, they really
don't need to do that. For all modern English copies
of the Bible use a distinctive "navigation system"
for getting around in them that is not tied to the
page numbering.
Chapter and Verse

When the ancient original writers of the documents
that make up the Hebrew Old Testament, and the
ancient original writers of the documents that make
up the Greek New Testament, composed these
documents, they were writing in languages that did
not have the kind of clearly marked divisions of
sentences and paragraphs that we use today.

This would include no use of anything comparable to
"capital letters" to begin sentences and punctuation
to mark the end of sentences. In fact, in many cases
they did not even use spaces between words! Diving
into the middle of a page of this type of writing
could certainly be confusing.
Eventually, those who copied material from these
original documents began introducing systems by
which shorter or longer sections of text could be
identified. However, no one system of division was
accepted widely until clear up until the 1200s AD.
Early in that century, a man named Stephen Langton
(who later became Archbishop of Canterbury in
England) created a system of dividing the documents
of both Old and New Testament into chapters, which
was eventually accepted by both Jewish authorities
for the Old Testament and Christian authorities for
the New Testament. A Rabbi Nathan further divided
the Old Testament chapters into short verses in the
mid-1400s, and a printer named Stephanus introduced
the division of the New Testament into verses in the
mid-1500s. All of these divisions were first used in
printing a Bible in about 1560, and the same system
is used to this day.
Unfortunately, all of these divisions did not
necessarily follow the flow of the thoughts of the
original authors. Some were quite arbitrary, and
designed only for the convenience of "locating"
passages, rather than helping in understanding of
passages. Some divisions into chapters are
introduced in mid-thought as expressed by the
writer, giving the mistaken impression that the
topic has changed. Even sentences themselves are
sometimes cut in two by a new verse designation,
also giving the impression of a change in thought.
The text of King James Version Bibles is laid out
so that every individual verse starts on a new line,
even if this breaks up a sentence.
Thus it is important to remember, when reading any
short section in the Bible, to look at the sections
immediately before and after the part in question to
make sure that you understand the context of what
you are reading. Many modern English translations
get around this problem by re-formatting the text
into actual paragraphs that reflect the flow of the
thought, rather than the divisions into verses. They
show the verse divisions by small superscript
numbers like this 3 right within the
paragraph.
Finding a Passage: Books of the Bible
So just how to you navigate around the Bible with
this system of chapters and verses?
The first thing you need to do is become familiar
with the books of the Bible.
Most Bibles have a Table of Contents in the front of
the volume that shows you the names of all of the
books of the Bible in the order they appear in the
translation you have. This order was not "inspired
by God" in ancient times, but merely adopted long
ago and accepted by most Biblical publishers to this
day. The books were all, anciently, totally separate
manuscripts, and only in later years were they
compiled into a collection. The order of the books
in most modern English Bibles is generally, but not
completely, in the historical order in which the
events in the books took place. (Later installments
of the Toolbox will provide suggestions of reference
books that can help the reader get a clear view of
the chronology of the various books.)
If you are a student in a high school history class,
you are likely going to read your history textbook
only one time in your life. Therefore it makes
perfect sense to use the Table of Contents (or the
index in the back of the book) whenever you need to
look something up for your class. After all, you
have many other classes, and you will only be using
this book for a few months. It would surely seem
silly to try to memorize that Table of Contents!
But this is not true of the Bible. Most serious
Bible students, who want to know more and more about
God and His ways throughout their life, will read
the Bible, or at least portions of it, many times
over the years. They may bring it to church services
or Bible studies, and follow along as the preacher
or teacher uses Bible references in their speaking.
They may study it in their own home on a regular
basis. And thus most such Bible students, very early
in their Bible education, realize the value of
memorizing that Table of Contents so they can
quickly turn to a section of the Bible right while
someone is speaking.
Well, not exactly the whole Table of Contents. The
beginning page number next to each book listed in
the Table of Contents in each Bible may differ
widely from Bible to Bible. But there are two things
that stay the same ... the names of the books, and
the order of the books. Those are what many
people choose to memorize, for if they memorize the
names of the books and their order in the King James
Bible, they will already know the names and order in
the NIV, the NASB, and almost every other English
translation of the Bible.
Thanks for the Memory
But, some people will protest, there are 66
different books in the Bible! Memorizing all of
their names is certainly not like trying to memorize
a friend's phone number! No, but most grade school
children are able to memorize their "times tables"
by the time they are ten. And most grade school
children of that age, with a little prompting, are
able to memorize all fifty states. As a matter of
fact, many children of grade school age who attend
religious classes such as Sunday Schools or Sabbath
Schools are able to master all the names of the
books of the Bible and their order ... even the
weirder names such as Zephaniah.
If you are old enough and bright enough to be
reading the contents of this website, you too are
old enough and bright enough to commit to memory
just 66 names. And while you are memorizing the
names you can also be memorizing the order of the
names. There is no one "best way" to do this
memorizing that will work for every person. There
are many gimmicks you can use for memorization. Find
one that works for you, stick to it for a short
time, and you will find that it isn't as hard as you
may have envisioned at first.
One method that may work for you is to look at the
list in the front of your Bible and just start with
the name of the first book of the Bible, Genesis,
for the first day. Read it out loud, then spell it
out loud as you look at it, and finally cover it up
and try writing it on a piece of paper. Check to see
if you spelled it correctly. If you didn't, cover it
up and try again. When you are able to write it
correctly without looking at it in the Bible, stop
for the time being. Try it again later in the day,
once or twice more.
On the next day, look at the list and read the first
two names, Genesis and Exodus. Read out loud the
name of each, read out loud the spelling of each
name, and say the names in order as you look at
them. Then cover them both and try to write them in
a row, correctly. When you are able to write both
correctly without looking, stop. Try writing both
again later in the day, once or twice more. Be sure
to read the names out loud, spell them out loud, and
write them down in your own handwriting. This may
seem like a method that is "childish," but it isn't.
Educational research has shown that the more
"senses" ... sight, hearing, touch ... that anyone,
adult or child, uses when learning something new,
the more likely they are to retain the information.
The perception of each sense reinforces the others.
On day three, add the next name, and follow the same
procedure. You are only being asked to memorize one
new word per day! Thus, with a few minutes of daily
time invested, by the end of 66 days you will be
able to recite and spell all the books in correct
order. If you find that you can handle more than one
new word per day, go right ahead and challenge
yourself to learn them two, three, or five a day.
What Next?
Next you may be asking, "If I only know the order of
the books, but don't know what page number each
starts on, what good is that going to do me
if I want to look up a section of the Bible?" It
won't allow you to efficiently look up something
immediately ... but over the long term you will find
it is extremely helpful. Think of how you learned to
use a Dictionary. If you pick up a dictionary now
and want to look up the word "sagacious," would you
look in the front of the volume for a Table of
Contents to find out where the "S" words start? No,
you would just start rummaging in the book. But
would you start rummaging near the front of the
book? No, you know that is where the A and B words
will be. Would you start looking clear at the end of
the book, and work your way backward? No, you know
that that is where the X, Y, and Z words are. How
about starting exactly in the middle of the
dictionary? You probably wouldn't do that because
you instinctively know that the M and N words are
probably there, and they are several letters before
S.
How do you "instinctively" know this? Not because
you were born with that instinct, but because one
time, long ago, you committed to memory the letters
of the alphabet and their order! After using
dictionaries for many years, it has become
instinctive to you to sense at least the general
location in a dictionary for each of the letters.
This is exactly the same principle that will come
into play as you become more and more familiar with
your Bible. If you know the names and order of the
first five books of the Bible, and someone asks you
to turn to one of them in the text, you will not be
tempted to turn to the end of the Bible and work
your way backwards to try to find it. You will know
that it is early in the beginning of the volume.
One last tip--this whole process will work more
efficiently and quickly if you have a Study Buddy to
do your memorization and look-up practice with. If
you can encourage a family member or friend to
embark on studying the Bible together with you, you
can take turns challenging each other to look up a
Bible book quickly.
Back to Chapter and Verse
Once you have committed the names of the books to
memory, it's time to go back to the topic of
chapters and verses in the Bible. You are used to
the concept of chapters in a book already. The
concept is the same for the Bible. Each Bible book
is divided into chapters, with some books having
many chapters, and some having only a few. Then each
chapter is divided into tiny bite-sized snippets
called verses. A verse may contain just one
sentence, or several sentences. A few contain just a
portion of a sentence.
Thus the location of every passage from the Bible
can be identified by telling first the chapter it is
in, and then the verse it is in. Someone speaking
out loud and telling you where to turn in the Bible
might say "Genesis, Chapter one, Verse 10." But
there is a shorthand way that most Bible teachers
and students and writers use to refer to the
locations. Examples:
Matthew 10:2 refers to the tenth chapter of
Matthew, and the second verse.
Jonah 2:18 refers to the second chapter of
Jonah, and verse eighteen.
In other words, the first number after the book name
is the chapter number, followed by a colon : and
then the number
of the verse. In some writing, particularly on the
Internet, the colon is replaced by a dot:
Matthew 10.2
Jonah 2.18
A range of verses in one chapter is indicated
by listing the first verse, followed by a dash, and
then the last verse number:
Matthew 2:10-12 indicates the passage that
starts with verse 10 of chapter 2 and includes all
the material to the end of verse 12.
A range of verses that spans two or more chapters
has a similar layout:
Matthew 2:10-3:16 indicates the passage that
starts with verse 10 in chapter 2 and goes all the
way to the end of verse 16 in chapter 3.
A set of verses that are in the same chapter but are
separated by one or more verses is shown this way:
Acts 2:13, 18 indicates that verses 13 and 18
of chapter 2 are under consideration.
These styles may be combined:
Acts 2:13, 18-21 indicates that verses 13,
and verses 18 through the end of 21, of chapter 2
are under consideration.
Abbreviations
Once you begin studying the Bible regularly and
reading other material that refers to the Bible
frequently, you will realize that it will get to be
tedious if you try to write out the full name of
each book every time you want to indicate a passage
of the Bible like those above ... especially for the
books that have longer names that are spelled oddly,
such as Thessalonians. Fortunately, Bible
commentators long ago agreed on standard
abbreviations for the names of each of the books of
the Bible. The most common of these in use are the
three letter abbreviations.
The first three letters of all but four of the books
of the Bible have unique from one another. So those
three letters are used as abbreviations for all of
those. In other words, the standard abbreviation for
Genesis is Gen, the standard abbreviation for
Matthew is Mat. . Two books start with Jud (Judges
and Jude) and two start with Phi (Philippians and
Philemon.) So it was decided long ago to use Jdg for
Judges and Jud for Jud, and Phm for Philemon and Phi
for Philippians.
There are several books of the Bible that start with
numbers because two or more related books have the
same name. An example is 1 Corinthians and 2
Corinthians. These are also sometimes designated by
Roman Numerals: I Corinthians and II Corinthians.
The abbreviation for these is the number followed by
the first two letters of the name, so that the
abbreviation is the same length as those of all the
other books.
There is no hard and fast rule whether the
abbreviation of a book must have a period after the
abbreviation. The custom varies with publishers.
Although the three-letter abbreviations seem to be
the most common choice of authors, there are other
systems that may use just two letters, or a
combination of two and three. Most abbreviations are
pretty clear even in systems that are unfamiliar. Ge
would still obviously stand for Genesis.
The following web page has a chart with most of the
alternative abbreviations you might ever run into in
your reading. You might want to print it out and
tuck it into the back of your Bible while you are
still learning to navigate your Bible.
http://www.logos.com/support/lbs/booknames
Footnotes and Center Column References

Your first exposure to the book abbreviations
described above may be in the "center column
references" and/or "footnotes" in your Bible, if
your version has these. Some Bibles have two wide
columns of text on each page, and a smaller "center
column" where relevant notes about the text are
tucked by the publisher or translators. Little
superscript letters and numbers like a, z, and 7
are inserted into the verses next to words or
phrases that have notes about them in the center
column, next to the appropriate letter or number.
Some of these notes have to do with alternate ways
to translate a word, or other commentary. But many
of them are what are referred to as "reference"
notes. This means that the translators or publishers
have provided one or more
connections--references--to other parts of the Bible
that may have a similar theme or may explain
something in the verse.

In the Bible shown in the sample above, numbers are
used to flag alternative translations of words.
Letters are used to indicate references to other
parts of the Bible. If the reference is in the same
book of the Bible, instead of the book abbreviation
the letters ch. for chapter come before the chapter
and verse numbers.
Don't forget ...
Footnotes and column references are not part of the
"original texts" of the Bible in the ancient
languages. They were not written by the authors of
the original books. They are only provided by
translators and commentators as aids to
understanding, and thus they are subject to possible
error in the judgment of those translators and
commentators. Most are probably helpful and
accurate, but they are not "inspired" in the same
way that the original writings were.
The same thing is true for the words across the tops
of the pages of many Bibles, and the section
headings above chapters or main sections of chapters
in others. Both were not in the original
manuscripts, but have been added by later authors,
in part to help readers spot topical sections of
books that they are looking for.
And one last note: In the King James Version
you will regularly come across words in italics.
They are not in italics because they are being
emphasized. They are in italics because they are
words added by the KJV translators to the
translation of the original Greek or Hebrew to try
to make a sentence clearer in English. Ancient
languages--and even many modern ones--have such
different grammar styles than English that trying to
translate exactly word for word into English can
leave a sentence very garbled. This is often because
languages may have "unspoken assumptions" for
standard phrases, which leave out words that the
average reader in that language will fill in
naturally in his own mind as he reads. But the
English reader of a word for word translation may
have no clue what should be "filled in the blanks."
A common example of this is a verse like this, in
which the verb is left out:
Blessed the merciful : for they shall obtain
mercy. (Mat. 5:7)
The KJV translators chose to add the verb in italics
to the sentence to make it sound better in English:
Blessed are the merciful: for they shall
obtain mercy.
The Next Step
Once you've started reading the Bible, you will
likely very quickly start having questions about
things you read. What does some specific unfamiliar
phrase mean? Where was some city or river located?
When did some event happen? What was some obscure
plant or animal like? What was the purpose of some
ancient custom? The best way to start getting
answers to these questions is covered in the next
installment of the Toolbox:
Building a Bible Reference Library
Return
to the Index for the Bible Study Toolbox
|