تَبٰرَكَ الَّذِىۡ نَزَّلَ الۡفُرۡقَانَ عَلٰى عَبۡدِهٖ لِيَكُوۡنَ لِلۡعٰلَمِيۡنَ نَذِيۡرَا ۙ ١
25:1
Blessed is He who sent down the Criterion upon His Servant that he may be to the worlds a warner -
الَّذِىۡ لَهٗ مُلۡكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَلَمۡ يَتَّخِذۡ وَلَدًا وَّلَمۡ يَكُنۡ لَّهٗ شَرِيۡكٌ فِىۡ الۡمُلۡكِ وَخَلَقَ كُلَّ شَىۡءٍ فَقَدَّرَهٗ تَقۡدِيۡرًا ٢
25:2
He to whom belongs the dominion of the heavens and the earth and who has not taken a son and has not had a partner in [His] dominion and created each thing and determined it with [precise] determination.
وَاتَّخَذُوۡا مِنۡ دُوۡنِهٖۤ اٰلِهَةً لَّا يَخۡلُقُوۡنَ شَيۡـًٔا وَّهُمۡ يُخۡلَقُوۡنَ وَلَا يَمۡلِكُوۡنَ لِاَنۡفُسِهِمۡ ضَرًّا وَّلَا نَفۡعًا وَّلَا يَمۡلِكُوۡنَ مَوۡتًا وَّلَا حَيٰوةً وَّلَا نُشُوۡرًا ٣
25:3
But they have taken besides Him [false] deities who create nothing, while they themselves are created, and possess for themselves no power to harm or benefit, and possess no power [to cause] death or life or resurrection.
وَقَالَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡۤا اِنۡ هٰذَاۤ اِلَّاۤ اِفۡكُ اۨفۡتَرٰٮهُ وَاَعَانَهٗ عَلَيۡهِ قَوۡمٌ اٰخَرُوۡنَۚ فَقَدۡ جَآءُوۡ ظُلۡمًا وَّزُوۡرًا ۙ ٤
25:4
And those who disbelieve say, "This [Qur'an] is not except a falsehood he invented, and another people assisted him with it." But they have committed an injustice and a lie.
وَقَالُوۡۤا اَسَاطِيۡرُ الۡاَوَّلِيۡنَ اكۡتَتَبَهَا فَهِىَ تُمۡلٰى عَلَيۡهِ بُكۡرَةً وَّاَصِيۡلًا ٥
25:5
And they say, "Legends of the former peoples which he has transcribed, and they are dictated to him morning and afternoon."
قُلۡ اَنۡزَلَهُ الَّذِىۡ يَعۡلَمُ السِّرَّ فِىۡ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ ؕ اِنَّهٗ كَانَ غَفُوۡرًا رَّحِيۡمًا ٦
25:6
Say, [O Muhammad], "It was sent down by He who knows the secret [thought] in the heavens and the earth. Indeed, He is ever Forgiving and Merciful."
وَقَالُوۡا مَا لِـهٰذَا الرَّسُوۡلِ يَاۡكُلُ الطَّعَامَ وَيَمۡشِىۡ فِىۡ الۡاَسۡوَاقِ ؕ لَوۡلَاۤ اُنۡزِلَ اِلَيۡهِ مَلَكٌ فَيَكُوۡنَ مَعَهٗ نَذِيۡرًا ۙ ٧
25:7
And they say, "What is this messenger that eats food and walks in the markets? Why was there not sent down to him an angel so he would be with him a warner?
اَوۡ يُلۡقٰىۤ اِلَيۡهِ كَنۡزٌ اَوۡ تَكُوۡنُ لَهٗ جَنَّةٌ يَّاۡكُلُ مِنۡهَا ؕ وَقَالَ الظّٰلِمُوۡنَ اِنۡ تَتَّبِعُوۡنَ اِلَّا رَجُلًا مَّسۡحُوۡرًا ٨
25:8
Or [why was not] a treasure bestowed upon him or did he not have a garden from which he would eat?" And the wrongdoers say, "You follow not but a man afflicted by magic."
اُنۡظُرۡ كَيۡفَ ضَرَبُوۡا لَكَ الۡاَمۡثَالَ فَضَلُّوۡا فَلَا يَسۡتَطِيۡعُوۡنَ سَبِيۡلًا ٩
25:9
Look how they strike for you comparisons; so they have strayed and cannot find a way.
تَبٰرَكَ الَّذِىۡۤ اِنۡ شَآءَ جَعَلَ لَكَ خَيۡرًا مِّنۡ ذٰلِكَ جَنّٰتٍ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُۙ وَيَجۡعَل لَّكَ قُصُوۡرًا ١٠
25:10
Blessed is He who, if He willed, could have made for you [something] better than that - gardens beneath which rivers flow - and could make for you palaces.
بَلۡ كَذَّبُوۡا بِالسَّاعَةِ ۚ وَاَعۡتَدۡنَا لِمَنۡ كَذَّبَ بِالسَّاعَةِ سَعِيۡرًا ۙ ١١
25:11
But they have denied the Hour, and We have prepared for those who deny the Hour a Blaze.
اِذَا رَاَتۡهُمۡ مِّنۡ مَّكَانٍۢ بَعِيۡدٍ سَمِعُوۡا لَهَا تَغَيُّظًا وَّزَفِيۡرًا ۙ ١٢
25:12
When it sees them from a distant place, they will hear its enraged inhalation and sighing.
وَاِذَاۤ اُلۡقُوۡا مِنۡهَا مَكَانًا ضَيِّقًا مُّقَرَّنِيۡنَ دَعَوۡا هُنَالِكَ ثُبُوۡرًا ؕ ١٣
25:13
And when they are thrown into a narrow place therein bound in chains, they will cry out thereupon for destruction.
لَا تَدۡعُوا الۡيَوۡمَ ثُبُوۡرًا وَّاحِدًا وَّادۡعُوۡا ثُبُوۡرًا كَثِيۡرًا ١٤
25:14
[They will be told], "Do not cry out today for one destruction but cry out for many destructions."
قُلۡ اَذٰلِكَ خَيۡرٌ اَمۡ جَنَّةُ الۡخُلۡدِ الَّتِىۡ وُعِدَ الۡمُتَّقُوۡنَؕ كَانَتۡ لَهُمۡ جَزَآءً وَّمَصِيۡرًا ۙ ١٥
25:15
Say, "Is that better or the Garden of Eternity which the righteous have been promised as a reward and destination?
لَهُمۡ فِيۡهَا مَا يَشَآءُوۡنَ خٰلِدِيۡنَ ؕ كَانَ عَلٰى رَبِّكَ وَعۡدًا مَّسۡئُوۡلًا ١٦
25:16
For them therein is whatever they desire, [abiding] eternally. It is ever upon your Lord a promise to be fulfilled.
وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ وَمَا يَعۡبُدُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ فَيَقُوۡلُ ءَاَنۡتُمۡ اَضۡلَلۡتُمۡ عِبَادِىۡ هٰٓؤُلَاۤءِ اَمۡ هُمۡ ضَلُّوا السَّبِيۡلَ ؕ ١٧
25:17
And [mention] the Day He will gather them and that which they worship besides Allah and will say, "Did you mislead these My servants or did they [themselves] stray from the way?"
قَالُوۡا سُبۡحٰنَكَ مَا كَانَ يَنۡۢبَغِىۡ لَنَاۤ اَنۡ نَّتَّخِذَ مِنۡ دُوۡنِكَ مِنۡ اَوۡلِيَآءَ وَلٰكِنۡ مَّتَّعۡتَهُمۡ وَاٰبَآءَهُمۡ حَتّٰى نَسُوۡا الذِّكۡرَۚ وَكَانُوۡا قَوۡمًا بُوۡرًا ١٨
25:18
They will say, "Exalted are You! It was not for us to take besides You any allies. But You gave [worldly] enjoyment to them and their fathers until they forgot the message [of warning] and became a people ruined."
فَقَدۡ كَذَّبُوۡكُمۡ بِمَا تَقُوۡلُوۡنَۙ فَمَا تَسۡتَطِيۡعُوۡنَ صَرۡفًا وَّلَا نَصۡرًاۚ وَمَنۡ يَّظۡلِمۡ مِّنۡكُمۡ نُذِقۡهُ عَذَابًا كَبِيۡرًا ١٩
25:19
So they will have denied you, [O disbelievers], in what you say, and you cannot avert [punishment] or [find] help. And whoever among you commits injustice - We will make him taste a great punishment.
وَمَاۤ اَرۡسَلۡنَا قَبۡلَكَ مِنَ الۡمُرۡسَلِيۡنَ اِلَّاۤ اِنَّهُمۡ لَيَاۡكُلُوۡنَ الطَّعَامَ وَيَمۡشُوۡنَ فِىۡ الۡاَسۡوَاقِؕ وَجَعَلۡنَا بَعۡضَكُمۡ لِبَعۡضٍ فِتۡنَةً ؕ اَتَصۡبِرُوۡنَ ۚ وَكَانَ رَبُّكَ بَصِيۡرًا ٢٠
25:20
And [Musa] sent not before you as messengers any but that they ate food and walked in the markets. And We have made some of you [people] as trial for others - will you have patience? And ever is your Lord, Seeing.
وَقَالَ الَّذِيۡنَ لَا يَرۡجُوۡنَ لِقَآءَنَا لَوۡلَاۤ اُنۡزِلَ عَلَيۡنَا الۡمَلٰٓٮِٕكَةُ اَوۡ نَرٰى رَبَّنَاؕ لَقَدِ اسۡتَكۡبَرُوۡا فِىۡۤ اَنۡفُسِهِمۡ وَعَتَوۡ عُتُوًّا كَبِيۡرًا ٢١
25:21
And those who do not expect the meeting with Us say, "Why were not angels sent down to us, or [why don't] we see our Lord?" They have certainly become proud in themselves and [become] great in insolence.
يَوۡمَ يَرَوۡنَ الۡمَلٰٓٮِٕكَةَ لَا بُشۡرٰى يَوۡمَٮِٕذٍ لِّلۡمُجۡرِمِيۡنَ وَيَقُوۡلُوۡنَ حِجۡرًا مَّحۡجُوۡرًا ٢٢
25:22
The Day they see the angels - no good tidings will there be that day for the criminals, and [the angels] will say, "Prevented is [for you] a prevented entrance."
وَقَدِمۡنَاۤ اِلٰى مَا عَمِلُوۡا مِنۡ عَمَلٍ فَجَعَلۡنٰهُ هَبَآءً مَّنۡثُوۡرًا ٢٣
25:23
And We will regard what they have done of deeds and make them as dust dispersed.
اَصۡحٰبُ الۡجَنَّةِ يَوۡمَٮِٕذٍ خَيۡرٌ مُّسۡتَقَرًّا وَّاَحۡسَنُ مَقِيۡلًا ٢٤
25:24
The companions of Paradise, that Day, are [better in] permanent settlement and [more] beautiful in afternoon rest.
وَيَوۡمَ تَشَقَّقُ السَّمَآءُ بِالۡغَمَامِ وَنُزِّلَ الۡمَلٰٓٮِٕكَةُ تَنۡزِيۡلًا ٢٥
25:25
And [mention] the Day when the heaven will split open with [white] clouds and the angels will be sent down in [successive] descent.
اَلۡمُلۡكُ يَوۡمَٮِٕذِ الۡحَقُّ لِلرَّحۡمٰنِؕ وَكَانَ يَوۡمًا عَلَى الۡكٰفِرِيۡنَ عَسِيۡرًا ٢٦
25:26
True sovereignty, that Day, is for the Most Merciful. And it will be upon the disbelievers a difficult Day.
وَيَوۡمَ يَعَضُّ الظَّالِمُ عَلٰى يَدَيۡهِ يَقُوۡلُ يٰلَيۡتَنِى اتَّخَذۡتُ مَعَ الرَّسُوۡلِ سَبِيۡلًا ٢٧
25:27
And the Day the wrongdoer will bite on his hands [in regret] and say, "Oh, I wish I had taken with the Messenger a way.
يٰوَيۡلَتٰى لَيۡتَنِىۡ لَمۡ اَتَّخِذۡ فُلَانًا خَلِيۡلًا ٢٨
25:28
Oh, woe to me! Would that I had not taken such a one as an intimate friend.
لَقَدۡ اَضَلَّنِىۡ عَنِ الذِّكۡرِ بَعۡدَ اِذۡ جَآءَنِىۡؕ وَكَانَ الشَّيۡطٰنُ لِلۡاِنۡسَانِ خَذُوۡلًا ٢٩
25:29
He led me away from the remembrance after it had come to me. And ever is Satan, to man, a deserter."
وَقَالَ الرَّسُوۡلُ يٰرَبِّ اِنَّ قَوۡمِى اتَّخَذُوۡا هٰذَا الۡقُرۡاٰنَ مَهۡجُوۡرًا ٣٠
25:30
And the Messenger has said, "O my Lord, indeed my people have taken this Qur'an as [a thing] abandoned."
وَكَذٰلِكَ جَعَلۡنَا لِكُلِّ نَبِىٍّ عَدُوًّا مِّنَ الۡمُجۡرِمِيۡنَؕ وَكَفٰى بِرَبِّكَ هَادِيًا وَّنَصِيۡرًا ٣١
25:31
And thus have We made for every prophet an enemy from among the criminals. But sufficient is your Lord as a guide and a helper.
وَقَالَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا لَوۡلَا نُزِّلَ عَلَيۡهِ الۡقُرۡاٰنُ جُمۡلَةً وَّاحِدَةًۚ كَذٰلِكَ لِنُثَبِّتَ بِهٖ فُؤَادَكَ وَرَتَّلۡنٰهُ تَرۡتِيۡلًا ٣٢
25:32
And those who disbelieve say, "Why was the Qur'an not sent down to him at once?" Thus [it was revealed] that We might strengthen thereby your heart. And We have recited it in progressive [stages].
وَلَا يَاۡتُوۡنَكَ بِمَثَلٍ اِلَّا جِئۡنٰكَ بِالۡحَقِّ وَاَحۡسَنَ تَفۡسِيۡرًا ٣٣
25:33
And they do not come to you with an argument except that We bring you the truth and [there is] the best explanation.
الَّذِيۡنَ يُحۡشَرُوۡنَ عَلٰى وُجُوۡهِهِمۡ اِلٰى جَهَنَّمَۙ اُولٰٓٮِٕكَ شَرٌّ مَّكَانًا وَّاَضَلُّ سَبِيۡلًا ٣٤
25:34
Those who will be gathered to Hell upon their faces - those are worse in position and farther astray in [their] way.
وَلَقَدۡ اٰتَيۡنَا مُوۡسَى الۡكِتٰبَ وَجَعَلۡنَا مَعَهٗۤ اَخَاهُ هٰرُوۡنَ وَزِيۡرًا ۚ ٣٥
25:35
And We had already given Moses the Scripture and appointed with him his brother Aaron as an assistant.
فَقُلۡنَا اذۡهَبَاۤ اِلَى الۡقَوۡمِ الَّذِيۡنَ كَذَّبُوۡا بِاٰيٰتِنَا ؕ فَدَمَّرۡنٰهُمۡ تَدۡمِيۡرًا ٣٦
25:36
And We said, "Go both of you to the people who have denied Our signs." Then We destroyed them with [complete] destruction.
وَقَوۡمَ نُوۡحٍ لَّمَّا كَذَّبُوا الرُّسُلَ اَغۡرَقۡنٰهُمۡ وَجَعَلۡنٰهُمۡ لِلنَّاسِ اٰيَةً ۚ وَاَعۡتَدۡنَا لِلظّٰلِمِيۡنَ عَذَابًا اَلِيۡمًا ۙ ٣٧
25:37
And the people of Noah - when they denied the messengers, We drowned them and made them for the people a sign. And We have prepared for the wrongdoers a painful punishment.
وَّعَادًا وَّثَمُوۡدَا۠ وَاَصۡحٰبَ الرَّسِّ وَقُرُوۡنًاۢ بَيۡنَ ذٰلِكَ كَثِيۡرًا ۙ ٣٨
25:38
And [We destroyed] 'Aad and Thamud and the companions of the well and many generations between them.
وَكُلًّا ضَرَبۡنَا لَهُ الۡاَمۡثَالَ ۖ وَكُلًّا تَبَّرۡنَا تَتۡبِيۡرًا ٣٩
25:39
And for each We presented examples [as warnings], and each We destroyed with [complete] destruction.
وَلَقَدۡ اَتَوۡا عَلَى الۡقَرۡيَةِ الَّتِىۡۤ اُمۡطِرَتۡ مَطَرَ السَّوۡءِؕ اَفَلَمۡ يَكُوۡنُوۡا يَرَوۡنَهَا ؕ بَلۡ كَانُوۡا لَا يَرۡجُوۡنَ نُشُوۡرًا ٤٠
25:40
And they have already come upon the town which was showered with a bad rain. So have they not seen it? But they are not expecting resurrection.
وَاِذَا رَاَوۡكَ اِنۡ يَّتَّخِذُوۡنَكَ اِلَّا هُزُوًاؕ اَهٰذَا الَّذِىۡ بَعَثَ اللّٰهُ رَسُوۡلًا ۙ ٤١
25:41
And when they see you, [O Muhammad], they take you not except as a mockery: "Is this the one whom Allah has sent as a messenger?
اِنۡ كَادَ لَيُضِلُّنَا عَنۡ اٰلِهَتِنَا لَوۡلَاۤ اَنۡ صَبَرۡنَا عَلَيۡهَاؕ وَسَوۡفَ يَعۡلَمُوۡنَ حِيۡنَ يَرَوۡنَ الۡعَذَابَ مَنۡ اَضَلُّ سَبِيۡلًا ٤٢
25:42
He almost led us astray from our gods, had we not been steadfast in [worshipping] them!" But they are going to know, when they see the punishment, who is farther astray in [his] way.
اَرَءَيۡتَ مَنِ اتَّخَذَ اِلٰهَهٗ هَوٰٮهُؕ اَفَاَنۡتَ تَكُوۡنُ عَلَيۡهِ وَكِيۡلًا ۙ ٤٣
25:43
Have you seen he who has taken as his god his [own] desire? Then would you be responsible for him?
اَمۡ تَحۡسَبُ اَنَّ اَكۡثَرَهُمۡ يَسۡمَعُوۡنَ اَوۡ يَعۡقِلُوۡنَ ؕ اِنۡ هُمۡ اِلَّا كَالۡاَنۡعَامِ بَلۡ هُمۡ اَضَلُّ سَبِيۡلًا ؕ ٤٤
25:44
Or do you think that most of them hear or reason? They are not except like livestock. Rather, they are [even] more astray in [their] way.
اَلَمۡ تَرَ اِلٰى رَبِّكَ كَيۡفَ مَدَّ الظِّلَّۚ وَلَوۡ شَآءَ لَجَعَلَهٗ سَاكِنًاؕ ثُمَّ جَعَلۡنَا الشَّمۡسَ عَلَيۡهِ دَلِيۡلًا ۙ ٤٥
25:45
Have you not considered your Lord - how He extends the shadow, and if He had willed, He could have made it stationary? Then We made the sun for it an indication.
ثُمَّ قَبَضۡنٰهُ اِلَيۡنَا قَبۡضًا يَّسِيۡرًا ٤٦
25:46
Then We withdraw it to Ourselves with an easy withdrawal.
وَهُوَ الَّذِىۡ جَعَلَ لَكُمُ الَّيۡلَ لِبَاسًا وَّالنَّوۡمَ سُبَاتًا وَّجَعَلَ النَّهَارَ نُشُوۡرًا ٤٧
25:47
And it is He who made for you the night as clothing and sleep [for] rest and made the day a resurrection [from sleep].
وَهُوَ الَّذِىۡۤ اَرۡسَلَ الرِّيٰحَ بُشۡرًۢا بَيۡنَ يَدَىۡ رَحۡمَتِهٖۚ وَاَنۡزَلۡنَا مِنَ السَّمَآءِ مَآءً طَهُوۡرًا ۙ ٤٨
25:48
And it is He who has sent the winds as good tidings before His mercy and We have sent down from the sky pure water
لِّنُحۡيِىَ بِهٖ بَلۡدَةً مَّيۡتًا وَّنُسۡقِيَهُ مِمَّا خَلَقۡنَاۤ اَنۡعَامًا وَّاَنَاسِىَّ كَثِيۡرًا ٤٩
25:49
That We may bring to life thereby a dead land and give to drink thereof what We have created of numerous livestock and human beings.
وَلَقَدۡ صَرَّفۡنٰهُ بَيۡنَهُمۡ لِيَذَّكَّرُوۡا فَاَبٰٓى اَكۡثَرُ النَّاسِ اِلَّا كُفُوۡرًا ٥٠
25:50
And We have certainly distributed it among them that they might be reminded, but most of the people refused except in disbelief.
وَلَوۡ شِئۡنَا لَبَعَثۡنَا فِىۡ كُلِّ قَرۡيَةٍ نَّذِيۡرًا ۙ ٥١
25:51
And if We had willed, We could have sent into every city a warner.
فَلَا تُطِعِ الۡكٰفِرِيۡنَ وَجَاهِدۡهُمۡ بِهٖ جِهَادًا كَبِيۡرًا ٥٢
25:52
So do not obey the disbelievers, and strive against them with the Qur'an a great striving.
وَهُوَ الَّذِىۡ مَرَجَ الۡبَحۡرَيۡنِ هٰذَا عَذۡبٌ فُرَاتٌ وَّهٰذَا مِلۡحٌ اُجَاجٌ ۚ وَجَعَلَ بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخًا وَّحِجۡرًا مَّحۡجُوۡرًا ٥٣
25:53
And it is He who has released [simultaneously] the two bodies of water, one fresh and sweet and one salty and bitter, and set between them a barrier and an insurmountable partition.
وَهُوَ الَّذِىۡ خَلَقَ مِنَ الۡمَآءِ بَشَرًا فَجَعَلَهٗ نَسَبًا وَّصِهۡرًاؕ وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيۡرًا ٥٤
25:54
And it is He who created from water a human being and made him [related by] lineage and marriage. And ever is your Lord Competent [to do that].
وَيَعۡبُدُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ مَا لَا يَنۡفَعُهُمۡ وَلَا يَضُرُّهُمۡ ؕ وَكَانَ الۡكٰفِرُ عَلٰى رَبِّهٖ ظَهِيۡرًا ٥٥
25:55
But they worship instead of Allah that which neither benefits them nor harms them, and the disbeliever is ever, against his Lord, an assistant [to evil].
وَمَاۤ اَرۡسَلۡنٰكَ اِلَّا مُبَشِّرًا وَّنَذِيۡرًا ٥٦
25:56
And We have not sent you, [O Muhammad], except as a bringer of good tidings and a warner.
قُلۡ مَاۤ اَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ اَجۡرٍ اِلَّا مَنۡ شَآءَ اَنۡ يَّتَّخِذَ اِلٰى رَبِّهٖ سَبِيۡلًا ٥٧
25:57
Say, "I do not ask of you for it any reward except [for] whoever wills to take to his Lord a way."
وَتَوَكَّلۡ عَلَى الۡحَىِّ الَّذِىۡ لَا يَمُوۡتُ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِهٖؕ وَكَفٰى بِهٖ بِذُنُوۡبِ عِبَادِهٖ خَبِيۡرًا ۙ ٥٨
25:58
And rely upon the Ever-Living who does not die, and exalt [Him] with His praise. And sufficient is He to be, with the sins of His servants, Acquainted -
الَّذِىۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِىۡ سِتَّةِ اَيَّامٍ ثُمَّ اسۡتَوٰى عَلَى الۡعَرۡشِۚ اَلرَّحۡمٰنُ فَسۡـَٔلۡ بِهٖ خَبِيۡرًا ٥٩
25:59
He who created the heavens and the earth and whatever is between them in six days and then established Himself above the Throne - the Most Merciful, so ask about Him one well informed.
وَاِذَا قِيۡلَ لَهُمُ اسۡجُدُوۡا لِلرَّحۡمٰنِ قَالُوۡا وَمَا الرَّحۡمٰنُ اَنَسۡجُدُ لِمَا تَاۡمُرُنَا وَزَادَهُمۡ نُفُوۡرًا ٦٠
25:60
And when it is said to them, "Prostrate to the Most Merciful," they say, "And what is the Most Merciful? Should we prostrate to that which you order us?" And it increases them in aversion.
تَبٰرَكَ الَّذِىۡ جَعَلَ فِىۡ السَّمَآءِ بُرُوۡجًا وَّجَعَلَ فِيۡهَا سِرَاجًا وَّقَمَرًا مُّنِيۡرًا ٦١
25:61
Blessed is He who has placed in the heaven constellations and placed therein a [burning] lamp and a luminous moon.
وَهُوَ الَّذِىۡ جَعَلَ الَّيۡلَ وَالنَّهَارَ خِلۡفَةً لِّمَنۡ اَرَادَ اَنۡ يَّذَّكَّرَ اَوۡ اَرَادَ شُكُوۡرًا ٦٢
25:62
And it is He who made the night and the day in succession for whoever desires to remember or desires gratitude.
وَعِبَادُ الرَّحۡمٰنِ الَّذِيۡنَ يَمۡشُوۡنَ عَلَى الۡاَرۡضِ هَوۡنًا وَّاِذَا خَاطَبَهُمُ الۡجٰهِلُوۡنَ قَالُوۡا سَلٰمًا ٦٣
25:63
And the servants of the Most Merciful are those who walk upon the earth easily, and when the ignorant address them [harshly], they say [words of] peace.
وَالَّذِيۡنَ يَبِيۡتُوۡنَ لِرَبِّهِمۡ سُجَّدًا وَّقِيَامًا ٦٤
25:64
And those who spend [part of] the night to their Lord prostrating and standing [in prayer]
وَالَّذِيۡنَ يَقُوۡلُوۡنَ رَبَّنَا اصۡرِفۡ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَ اِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا ۚ ٦٥
25:65
And those who say, "Our Lord, avert from us the punishment of Hell. Indeed, its punishment is ever adhering;
اِنَّهَا سَآءَتۡ مُسۡتَقَرًّا وَّمُقَامًا ٦٦
25:66
Indeed, it is evil as a settlement and residence."
وَالَّذِيۡنَ اِذَاۤ اَنۡفَقُوۡا لَمۡ يُسۡرِفُوۡا وَلَمۡ يَقۡتُرُوۡا وَكَانَ بَيۡنَ ذٰلِكَ قَوَامًا ٦٧
25:67
And those who, when they spend, do so neither extravagantly nor sparingly, but are ever, between that, [justly] moderate
وَالَّذِيۡنَ لَا يَدۡعُوۡنَ مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا اٰخَرَ وَلَا يَقۡتُلُوۡنَ النَّفۡسَ الَّتِىۡ حَرَّمَ اللّٰهُ اِلَّا بِالۡحَقِّ وَلَا يَزۡنُوۡنَۚ وَمَنۡ يَّفۡعَلۡ ذٰلِكَ يَلۡقَ اَثَامًا ۙ ٦٨
25:68
And those who do not invoke with Allah another deity or kill the soul which Allah has forbidden [to be killed], except by right, and do not commit unlawful sexual intercourse. And whoever should do that will meet the consequences.
يُّضٰعَفۡ لَهُ الۡعَذَابُ يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ وَيَخۡلُدۡ فِيۡهٖ مُهَانًا ۙ ٦٩
25:69
Multiplied for him will be the punishment on the Day of Resurrection, and he will abide therein humiliated -
اِلَّا مَنۡ تَابَ وَاٰمَنَ وَعَمِلَ عَمَلًا صَالِحًا فَاُولٰٓٮِٕكَ يُبَدِّلُ اللّٰهُ سَيِّاٰتِهِمۡ حَسَنٰتٍؕ وَكَانَ اللّٰهُ غَفُوۡرًا رَّحِيۡمًا ٧٠
25:70
Except for those who repent, believe, and do righteous work. For them, Allah will change their evil deeds into good ones. And ever is Allah Forgiving and Merciful.
وَمَنۡ تَابَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَاِنَّهٗ يَتُوۡبُ اِلَى اللّٰهِ مَتَابًا ٧١
25:71
And he who repents and does righteousness does indeed turn to Allah with [acceptable] repentance.
وَالَّذِيۡنَ لَا يَشۡهَدُوۡنَ الزُّوۡرَ وَاِذَا مَرُّوۡا بِاللَّغۡوِ مَرُّوۡا كِرَامًا ٧٢
25:72
And [they are] those who do not testify to falsehood, and when they pass near ill speech, they pass by with dignity.
وَالَّذِيۡنَ اِذَا ذُكِّرُوۡا بِاٰيٰتِ رَبِّهِمۡ لَمۡ يَخِرُّوۡا عَلَيۡهَا صُمًّا وَّعُمۡيَانًا ٧٣
25:73
And those who, when reminded of the verses of their Lord, do not fall upon them deaf and blind.
وَالَّذِيۡنَ يَقُوۡلُوۡنَ رَبَّنَا هَبۡ لَنَا مِنۡ اَزۡوَاجِنَا وَذُرِّيّٰتِنَا قُرَّةَ اَعۡيُنٍ وَّاجۡعَلۡنَا لِلۡمُتَّقِيۡنَ اِمَامًا ٧٤
25:74
And those who say, "Our Lord, grant us from among our wives and offspring comfort to our eyes and make us an example for the righteous."
اُولٰٓٮِٕكَ يُجۡزَوۡنَ الۡغُرۡفَةَ بِمَا صَبَرُوۡا وَيُلَقَّوۡنَ فِيۡهَا تَحِيَّةً وَّسَلٰمًا ۙ ٧٥
25:75
Those will be awarded the Chamber [in Paradise] for what they patiently endured, and they will be received therein with greetings and [words of] peace.
خٰلِدِيۡنَ فِيۡهَاؕ حَسُنَتۡ مُسۡتَقَرًّا وَّمُقَامًا ٧٦
25:76
Abiding eternally therein. Good is the settlement and residence.
قُلۡ مَا يَعۡبَؤُا بِكُمۡ رَبِّىۡ لَوۡلَا دُعَآؤُكُمۡۚ فَقَدۡ كَذَّبۡتُمۡ فَسَوۡفَ يَكُوۡنُ لِزَامًا ٧٧
25:77
Say, "What would my Lord care for you if not for your supplication? But you have already denied, so the punishment will be obligatory."


