وَالصّٰٓفّٰتِ صَفًّا ۙ‏ ١

37:1

By those [angels] lined up in rows,

فَالزّٰجِرٰتِ زَجۡرًا ۙ‏ ٢

37:2

And those who restrain [the clouds] with a strong restraint,

فَالتّٰلِيٰتِ ذِكۡرًا ۙ‏ ٣

37:3

And those who recite the message,

اِنَّ اِلٰهَكُمۡ لَوَاحِدٌ ؕ‏ ٤

37:4

Indeed, your God is One,

رَّبُّ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَرَبُّ الۡمَشَارِقِ‏ ٥

37:5

Lord of the heavens and the earth and whatever is between them and Lord of the sunrises.

اِنَّا زَيَّنَّا السَّمَآءَ الدُّنۡيَا بِزِيۡنَةِ ِۨ الۡكَوَاكِبِ ۙ‏ ٦

37:6

Indeed, We have adorned the nearest heaven with an adornment of stars

وَحِفۡظًا مِّنۡ كُلِّ شَيۡطٰنٍ مَّارِدٍ ۚ‏ ٧

37:7

And as protection against every rebellious devil -

لَّا يَسَّمَّعُوۡنَ اِلَى الۡمَلَاِ الۡاَعۡلٰى وَيُقۡذَفُوۡنَ مِنۡ كُلِّ جَانِبٍ ۙ‏ ٨

37:8

They may not listen to the exalted assembly [of angels] and are pelted from every side,

دُحُوۡرًا وَّلَهُمۡ عَذَابٌ وَّاصِبٌ ۙ‏ ٩

37:9

Repelled; and for them is a perpetual punishment

اِلَّا مَنۡ خَطِفَ الۡخَطۡفَةَ فَاَتۡبَعَهٗ شِهَابٌ ثَاقِبٌ‏ ١٠

37:10

Except one who snatches [some words] by theft, and he is pursued by a fiery piercing star.

فَاسۡتَفۡتِهِمۡ اَهُمۡ اَشَدُّ خَلۡقًا اَمۡ مَّنۡ خَلَقۡنَا ؕ اِنَّا خَلَقۡنٰهُمۡ مِّنۡ طِيۡنٍ لَّازِبٍ‏ ١١

37:11

So inquire of them, [O Muhammad], "Are they stronger in creation or are those [others] We created?" Indeed, We created them from a sticky clay.

بَلۡ عَجِبۡتَ وَيَسۡخَرُوۡنَ ؕ‏ ١٢

37:12

Rather, you [O Muhammad] have wondered, while they mock.

وَاِذَا ذُكِّرُوۡا لَا يَذۡكُرُوۡنَ ۙ‏ ١٣

37:13

And when they are reminded, they remember not.

وَاِذَا رَاَوۡا اٰيَةً يَّسۡتَسۡخِرُوۡنَ ۙ‏ ١٤

37:14

And when they see a sign, they ridicule it.

وَقَالُوۡۤا اِنۡ هٰذَاۤ اِلَّا سِحۡرٌ مُّبِيۡنٌ ۙ‏ ١٥

37:15

And they say, "This is not but obvious magic.

ءَاِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَّعِظَامًا ءَاِنَّا لَمَبۡعُوۡثُوۡنَ ۙ‏ ١٦

37:16

When we have died and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?

اَوَ اٰبَآؤُنَا الۡاَوَّلُوۡنَ‏ ١٧

37:17

Or [even] our forefathers?"

قُلۡ نَعَمۡ وَاَنۡتُمۡ دَاخِرُوۡنَ ۙ‏ ١٨

37:18

Say, "Yes, and you will be [rendered] humbled."

فَاِنَّمَا هِىَ زَجۡرَةٌ وَّاحِدَةٌ فَاِذَا هُمۡ يَنۡظُرُوۡنَ‏ ١٩

37:19

For there will be only one blast, and suddenly they will be looking [i.e., observing the reality].

وَقَالُوۡا يٰوَيۡلَنَا هٰذَا يَوۡمُ الدِّيۡنِ‏ ٢٠

37:20

And they will say, "O woe to us! This is the Day of Recompense."

هٰذَا يَوۡمُ الۡفَصۡلِ الَّذِىۡ كُنۡتُمۡ بِهٖ تُكَذِّبُوۡنَ ؕ‏ ٢١

37:21

[They will be told], "This is the Day of Separation which you used to deny."

احۡشُرُوا الَّذِيۡنَ ظَلَمُوۡا وَاَزۡوَاجَهُمۡ وَمَا كَانُوۡا يَعۡبُدُوۡنَ ۙ‏ ٢٢

37:22

[Allah will say], "Gather those who committed wrong, and their mates [from among the devils], and what they used to worship

مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ فَاهۡدُوۡهُمۡ اِلٰى صِرَاطِ الۡجَحِيۡمِ ۙ‏ ٢٣

37:23

Other than Allah, and lead them to the path of Hellfire

وَقِفُوۡهُمۡ ۖ اِنَّهُمۡ مَّسۡئُوۡلُوۡنَ‏ ٢٤

37:24

And stop them; indeed, they are to be questioned."

مَا لَكُمۡ لَا تَنَاصَرُوۡنَ ؕ‏ ٢٥

37:25

[Then it will be said], "What is [wrong] with you? Why do you not help each other?"

بَلۡ هُمُ الۡيَوۡمَ مُسۡتَسۡلِمُوۡنَ ؕ‏ ٢٦

37:26

But they, that Day, are submissive.

وَاَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلٰى بَعۡضٍ يَّتَسَآءَلُوۡنَ‏ ٢٧

37:27

And they will approach one another, inquiring.

قَالُوۡۤا اِنَّكُمۡ كُنۡتُمۡ تَاۡتُوۡنَنَا عَنِ الۡيَمِيۡنِ‏ ٢٨

37:28

They will say, "Indeed, you used to come to us from the right [i.e., with oaths and specious arguments]."

قَالُوۡا بَل لَّمۡ تَكُوۡنُوۡا مُؤۡمِنِيۡنَ ؕ‏ ٢٩

37:29

The arrogant ones will say, "No, but you [yourselves] were not believers.

وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيۡكُمۡ مِّنۡ سُلۡطٰنٍ ؕ بَلۡ كُنۡتُمۡ قَوۡمًا طٰغِيۡنَ‏ ٣٠

37:30

And we had no authority over you. Rather, you were a transgressing people.

فَحَقَّ عَلَيۡنَا قَوۡلُ رَبِّنَاۤ ۖ اِنَّا لَذَآئِقُوۡنَ‏ ٣١

37:31

So the word of our Lord has come into effect upon us; indeed, we will taste [the penalty].

فَاَغۡوَيۡنٰكُمۡ اِنَّا كُنَّا غٰوِيۡنَ‏ ٣٢

37:32

And we led you astray, for we were [ourselves] astray."

فَاِنَّهُمۡ يَوۡمَئِذٍ فِىۡ الۡعَذَابِ مُشۡتَرِكُوۡنَ‏ ٣٣

37:33

So indeed, that Day, they will be partners in the punishment.

اِنَّا كَذٰلِكَ نَفۡعَلُ بِالۡمُجۡرِمِيۡنَ‏ ٣٤

37:34

Indeed, thus do We deal with the criminals.

اِنَّهُمۡ كَانُوۡۤا اِذَا قِيۡلَ لَهُمۡ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ يَسۡتَكۡبِرُوۡنَ ۙ‏ ٣٥

37:35

Indeed, they formerly - when it was said to them, "There is no deity except Allah" - were arrogant

وَيَقُوۡلُوۡنَ اَئِنَّا لَتَارِكُوۤا اٰلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجۡنُوۡنٍ‏ ٣٦

37:36

And would say, "Are we to leave our gods for a mad poet?"

بَلۡ جَآءَ بِالۡحَقِّ وَصَدَّقَ الۡمُرۡسَلِيۡنَ‏ ٣٧

37:37

Rather, [that poet] brought the truth and confirmed the [previous] messengers.

اِنَّكُمۡ لَذَآئِقُوا الۡعَذَابِ الۡاَلِيۡمِ ۙ‏ ٣٨

37:38

Indeed, you [disbelievers] will be tasting the painful punishment,

وَمَا تُجۡزَوۡنَ اِلَّا مَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ‏ ٣٩

37:39

And you will not be recompensed except for what you used to do -

اِلَّا عِبَادَ اللّٰهِ الۡمُخۡلَصِيۡنَ‏ ٤٠

37:40

Except the chosen servants of Allah.

اُولٰٓئِكَ لَهُمۡ رِزۡقٌ مَّعۡلُوۡمٌ ۙ‏ ٤١

37:41

Those will have a provision determined -

فَوَاكِهُ ؕ وَهُمۡ مُّكۡرَمُوۡنَ ۙ‏ ٤٢

37:42

Fruits; and they will be honored

فِىۡ جَنّٰتِ النَّعِيۡمِ ۙ‏ ٤٣

37:43

In Gardens of Pleasure

عَلٰى سُرُرٍ مُّتَقٰبِلِيۡنَ‏ ٤٤

37:44

On couches facing one another.

يُطَافُ عَلَيۡهِمۡ بِكَاۡسٍ مِّنۡ مَّعِيۡنٍ ۙ‏ ٤٥

37:45

There will be circulated among them a cup [of wine] from a flowing spring -

بَيۡضَآءَ لَذَّةٍ لِّلشّٰرِبِيۡنَ ۚ‏ ٤٦

37:46

White and delicious to the drinkers,

لَا فِيۡهَا غَوۡلٌ وَّلَا هُمۡ عَنۡهَا يُنۡزَفُوۡنَ‏ ٤٧

37:47

No bad effect is there in it, nor from it will they be intoxicated.

وَعِنۡدَهُمۡ قٰصِرٰتُ الطَّرۡفِ عِيۡنٌ ۙ‏ ٤٨

37:48

And with them will be women limiting [their] glances, with lovely eyes,

كَاَنَّهُنَّ بَيۡضٌ مَّكۡنُوۡنٌ‏ ٤٩

37:49

As if they were [delicate] eggs carefully concealed.

فَاَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلٰى بَعۡضٍ يَّتَسَآءَلُوۡنَ‏ ٥٠

37:50

And they will approach one another, inquiring.

قَالَ قَآئِلٌ مِّنۡهُمۡ اِنِّىۡ كَانَ لِىۡ قَرِيۡنٌ ۙ‏ ٥١

37:51

A speaker among them will say, "Indeed, I had a companion [on earth]

يَقُوۡلُ اَءِنَّكَ لَمِنَ الۡمُصَدِّقِيۡنَ ۙ‏ ٥٢

37:52

Who used to say, 'Are you indeed of those who believe [in resurrection]?

اَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَّعِظَامًا ءَاِنَّا لَمَدِيۡنُوۡنَ ؕ‏ ٥٣

37:53

When we have died and become dust and bones, are we indeed to be recompensed?'"

قَالَ هَلۡ اَنۡتُمۡ مُّطَّلِعُوۡنَ ؕ‏ ٥٤

37:54

He will say, "Would you [care to] look down?"

فَاطَّلَعَ فَرَاٰهُ فِىۡ سَوَآءِ الۡجَحِيۡمِ ؕ‏ ٥٥

37:55

And he will look down and see him in the midst of the Hellfire.

قَالَ تَاللّٰهِ اِنۡ كِدۡتَّ لَتُرۡدِيۡنِ ؕ‏ ٥٦

37:56

He will say, "By Allah, you almost ruined me.

وَلَوۡلَا نِعۡمَةُ رَبِّىۡ لَكُنۡتُ مِنَ الۡمُحۡضَرِيۡنَ‏ ٥٧

37:57

And had it not been for the favor of my Lord, I would have been of those brought forth [to Hell].

اَفَمَا نَحۡنُ بِمَيِّتِيۡنَ ۙ‏ ٥٨

37:58

Then, are we not to die

اِلَّا مَوۡتَتَنَا الۡاُوۡلٰى وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِيۡنَ ؕ‏ ٥٩

37:59

Except for our first death, and we will not be punished?"

اِنَّ هٰذَا لَهُوَ الۡفَوۡزُ الۡعَظِيۡمُ‏ ٦٠

37:60

Indeed, this is the great attainment.

لِمِثۡلِ هٰذَا فَلۡيَعۡمَلِ الۡعٰمِلُوۡنَ‏ ٦١

37:61

For the like of this let the workers [on earth] work.

اَذٰلِكَ خَيۡرٌ نُّزُلًا اَمۡ شَجَرَةُ الزَّقُّوۡمِ‏ ٦٢

37:62

Is that better as a lodging or the tree of Zaqqum?

اِنَّا جَعَلۡنٰهَا فِتۡنَةً لِّلظّٰلِمِيۡنَ ؕ‏ ٦٣

37:63

Indeed, We have made it a trial for the wrongdoers.

اِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخۡرُجُ فِىۡۤ اَصۡلِ الۡجَحِيۡمِ ۙ‏ ٦٤

37:64

Indeed, it is a tree growing from the bottom of the Hellfire,

طَلۡعُهَا كَاَنَّهٗ رُءُوۡسُ الشَّيٰطِيۡنِ‏ ٦٥

37:65

Its emerging fruit as if it were the heads of devils.

فَاِنَّهُمۡ لَاٰكِلُوۡنَ مِنۡهَا فَمَالِـُٔوۡنَ مِنۡهَا الۡبُطُوۡنَ ؕ‏ ٦٦

37:66

And indeed, they will eat from it and fill with it their bellies.

ثُمَّ اِنَّ لَهُمۡ عَلَيۡهَا لَشَوۡبًا مِّنۡ حَمِيۡمٍ ۚ‏ ٦٧

37:67

Then indeed, they will have on top of it a mixture of scalding water.

ثُمَّ اِنَّ مَرۡجِعَهُمۡ لَاِلَى الۡجَحِيۡمِ‏ ٦٨

37:68

Then indeed, their return is to the Hellfire.

اِنَّهُمۡ اَلۡفَوۡا اٰبَآءَهُمۡ ضَآلِّيۡنَ ۙ‏ ٦٩

37:69

Indeed, they found their fathers misguided,

فَهُمۡ عَلٰٓى اٰثَارِهِمۡ يُهۡرَعُوۡنَ‏ ٧٠

37:70

So they hastened [to follow] in their footsteps.

وَلَقَدۡ ضَلَّ قَبۡلَهُمۡ اَكۡثَرُ الۡاَوَّلِيۡنَ ۙ‏ ٧١

37:71

And already had most of the former peoples gone astray before them,

وَلَقَدۡ اَرۡسَلۡنَا فِيۡهِمۡ مُّنۡذِرِيۡنَ ۙ‏ ٧٢

37:72

And We had already sent among them warners.

فَانۡظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَاقِبَةُ الۡمُنۡذَرِيۡنَ ۙ‏ ٧٣

37:73

Then observe how was the end of those who were warned -

اِلَّا عِبَادَ اللّٰهِ الۡمُخۡلَصِيۡنَ‏ ٧٤

37:74

Except the chosen servants of Allah.

وَلَقَدۡ نَادٰٮنَا نُوۡحٌ فَلَنِعۡمَ الۡمُجِيۡبُوۡنَ ۚ‏ ٧٥

37:75

And Noah had certainly called upon Us, and how excellent was the responder.

وَنَجَّيۡنٰهُ وَاَهۡلَهٗ مِنَ الۡكَرۡبِ الۡعَظِيۡمِ ۚ‏ ٧٦

37:76

And We saved him and his family from the great catastrophe,

وَجَعَلۡنَا ذُرِّيَّتَهٗ هُمُ الۡبَاقِيۡنَ ۙ‏ ٧٧

37:77

And We made his descendants those remaining [on the earth].

وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِى الۡاٰخِرِيۡنَ ؕ‏ ٧٨

37:78

And We left for him [favorable mention] among later generations:

سَلٰمٌ عَلٰى نُوۡحٍ فِى الۡعٰلَمِيۡنَ‏ ٧٩

37:79

"Peace upon Noah among the worlds."

اِنَّا كَذٰلِكَ نَجۡزِى الۡمُحۡسِنِيۡنَ‏ ٨٠

37:80

Indeed, thus do We reward the doers of good.

اِنَّهٗ مِنۡ عِبَادِنَا الۡمُؤۡمِنِيۡنَ‏ ٨١

37:81

Indeed, he was of Our believing servants.

ثُمَّ اَغۡرَقۡنَا الۡاٰخَرِيۡنَ‏ ٨٢

37:82

Then We drowned the others.

وَاِنَّ مِنۡ شِيۡعَتِهٖ لَاِبۡرٰهِيۡمَ ۘ‏ ٨٣

37:83

And indeed, among those who followed his way was Abraham,

اِذۡ جَآءَ رَبَّهٗ بِقَلۡبٍ سَلِيۡمٍ ۙ‏ ٨٤

37:84

When he came to his Lord with a sound heart.

اِذۡ قَالَ لِاَبِيۡهِ وَقَوۡمِهٖ مَاذَا تَعۡبُدُوۡنَ‏ ٨٥

37:85

When he said to his father and his people, "What do you worship?

اَٮِٕفۡكًا اٰلِهَةً دُوۡنَ اللّٰهِ تُرِيۡدُوۡنَ ؕ‏ ٨٦

37:86

Is it [only] falsehood - [as] deities besides Allah - that you desire?

فَمَا ظَنُّكُمۡ بِرَبِّ الۡعٰلَمِيۡنَ‏ ٨٧

37:87

Then what is your thought about the Lord of the worlds?"

فَنَظَرَ نَظۡرَةً فِى الۡنُّجُوۡمِ ۙ‏ ٨٨

37:88

And he cast a glance at the stars

فَقَالَ اِنِّىۡ سَقِيۡمٌ‏ ٨٩

37:89

And said, "Indeed, I am sick."

فَتَوَلَّوۡا عَنۡهُ مُدۡبِرِيۡنَ‏ ٩٠

37:90

So they turned away from him, going in haste.

فَرَاغَ اِلٰىۤ اٰلِهَتِهِمۡ فَقَالَ اَلَا تَاۡكُلُوۡنَ ۙ‏ ٩١

37:91

Then he turned to their gods and said, "Do you not eat?

مَا لَكُمۡ لَا تَنۡطِقُوۡنَ ؕ‏ ٩٢

37:92

What is [wrong] with you that you do not speak?"

فَرَاغَ عَلَيۡهِمۡ ضَرۡبًا بِالۡيَمِيۡنِ‏ ٩٣

37:93

And he turned upon them, striking [them] with [his] right hand.

فَاَقۡبَلُوۡۤا اِلَيۡهِ يَزِفُّوۡنَ‏ ٩٤

37:94

Then [the people] came toward him, hastening.

قَالَ اَتَعۡبُدُوۡنَ مَا تَنۡحِتُوۡنَ ۙ‏ ٩٥

37:95

He said, "Do you worship that which you carve,

وَاللّٰهُ خَلَقَكُمۡ وَمَا تَعۡمَلُوۡنَ‏ ٩٦

37:96

While Allah created you and that which you do?"

قَالُوا ابۡنُوۡا لَهٗ بُنۡيَانًا فَاَلۡقُوۡهُ فِىۡ الۡجَحِيۡمِ‏ ٩٧

37:97

They said, "Construct for him a furnace and throw him into the fiercely burning fire."

فَاَرَادُوۡا بِهٖ كَيۡدًا فَجَعَلۡنٰهُمُ الۡاَسۡفَلِيۡنَ‏ ٩٨

37:98

So they intended for him a plot, but We made them the lowest.

وَقَالَ اِنِّىۡ ذَاهِبٌ اِلٰى رَبِّىۡ سَيَهۡدِيۡنِ‏ ٩٩

37:99

And [then] he said, "Indeed, I am going to [relocate to] my Lord; He will guide me.

رَبِّ هَبۡ لِىۡ مِنَ الصّٰلِحِيۡنَ‏ ١٠٠

37:100

My Lord, grant me [a child] from the righteous."

فَبَشَّرۡنٰهُ بِغُلٰمٍ حَلِيۡمٍ‏ ١٠١

37:101

So We gave him good tidings of a forbearing boy.

فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعۡىَ قَالَ يٰبُنَىَّ اِنِّىۡۤ اَرٰى فِىۡ الۡمَنَامِ اَنِّىۡۤ اَذۡبَحُكَ فَانۡظُرۡ مَاذَا تَرٰى ؕ قَالَ يٰۤاَبَتِ افۡعَلۡ مَا تُؤۡمَرُ ۫ سَتَجِدُنِىۡۤ اِنۡ شَآءَ اللّٰهُ مِنَ الصّٰبِرِيۡنَ‏ ١٠٢

37:102

And when he reached with him [the age of] endeavor, he said, "O my son, indeed I have seen in a dream that I [must] sacrifice you, so see what you think." He said, "O my father, do what you are commanded. You will find me, if Allah wills, of the steadfast."

فَلَمَّاۤ اَسۡلَمَا وَتَلَّهٗ لِلۡجَبِيۡنِ ۚ‏ ١٠٣

37:103

And when they had both submitted and he put him down upon his forehead,

وَنَادَيۡنٰهُ اَنۡ يّٰۤاِبۡرٰهِيۡمُ‏ ١٠٤

37:104

We called to him, "O Abraham,

قَدۡ صَدَّقۡتَ الرُّءۡيَا ؕ اِنَّا كَذٰلِكَ نَجۡزِى الۡمُحۡسِنِيۡنَ‏ ١٠٥

37:105

You have fulfilled the vision." Indeed, thus do We reward the doers of good.

اِنَّ هٰذَا لَهُوَ الۡبَلٰٓؤُا الۡمُبِيۡنُ‏ ١٠٦

37:106

Indeed, this was the clear trial.

وَفَدَيۡنٰهُ بِذِبۡحٍ عَظِيۡمٍ‏ ١٠٧

37:107

And We ransomed him with a great sacrifice,

وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِى الۡاٰخِرِيۡنَ ؕ‏ ١٠٨

37:108

And We left for him [favorable mention] among later generations:

سَلٰمٌ عَلٰٓى اِبۡرٰهِيۡمَ‏ ١٠٩

37:109

"Peace upon Abraham."

كَذٰلِكَ نَجۡزِىۡ الۡمُحۡسِنِيۡنَ‏ ١١٠

37:110

Indeed, thus do We reward the doers of good.

اِنَّهٗ مِنۡ عِبَادِنَا الۡمُؤۡمِنِيۡنَ‏ ١١١

37:111

Indeed, he was one of Our believing servants.

وَبَشَّرۡنٰهُ بِاِسۡحٰقَ نَبِيًّا مِّنَ الصّٰلِحِيۡنَ‏ ١١٢

37:112

And We gave him good tidings of Isaac, a prophet from among the righteous.

وَبٰرَكۡنَا عَلَيۡهِ وَعَلٰىۤ اِسۡحٰقَ ؕ وَمِنۡ ذُرِّيَّتِهِمَا مُحۡسِنٌ وَّظَالِمٌ لِّنَفۡسِهٖ مُبِيۡنٌ‏ ١١٣

37:113

And We blessed him and Isaac. And among their descendants is the doer of good and the clearly wrongdoer of himself.

وَلَقَدۡ مَنَنَّا عَلٰى مُوۡسٰى وَهٰرُوۡنَ ۚ‏ ١١٤

37:114

And We certainly conferred favor upon Moses and Aaron.

وَنَجَّيۡنٰهُمَا وَقَوۡمَهُمَا مِنَ الۡكَرۡبِ الۡعَظِيۡمِ ۚ‏ ١١٥

37:115

And We saved them and their people from the great catastrophe,

وَنَصَرۡنٰهُمۡ فَكَانُوۡا هُمُ الۡغٰلِبِيۡنَ ۚ‏ ١١٦

37:116

And We supported them so it was they who were the predominant.

وَاٰتَيۡنٰهُمَا الۡكِتٰبَ الۡمُسۡتَبِيۡنَ ۚ‏ ١١٧

37:117

And We gave them the explicit Scripture,

وَّهَدَيۡنٰهُمَا الصِّرٰطَ الۡمُسۡتَقِيۡمَ ۚ‏ ١١٨

37:118

And We guided them to the straight path.

وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِمَا فِى الۡاٰخِرِيۡنَ ؕ‏ ١١٩

37:119

And We left for them [favorable mention] among later generations:

سَلٰمٌ عَلٰى مُوۡسٰى وَهٰرُوۡنَ‏ ١٢٠

37:120

"Peace upon Moses and Aaron."

اِنَّا كَذٰلِكَ نَجۡزِى الۡمُحۡسِنِيۡنَ‏ ١٢١

37:121

Indeed, thus do We reward the doers of good.

اِنَّهُمَا مِنۡ عِبَادِنَا الۡمُؤۡمِنِيۡنَ‏ ١٢٢

37:122

Indeed, they were of Our believing servants.

وَاِنَّ اِلۡيَاسَ لَمِنَ الۡمُرۡسَلِيۡنَ ؕ‏ ١٢٣

37:123

And indeed, Elias was among the messengers.

اِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهٖۤ اَلَا تَتَّقُوۡنَ‏ ١٢٤

37:124

When he said to his people, "Will you not fear Allah?

اَتَدۡعُوۡنَ بَعۡلًا وَّتَذَرُوۡنَ اَحۡسَنَ الۡخٰلِقِيۡنَ ۙ‏ ١٢٥

37:125

Do you call upon Baal and forsake the best of creators -

اللّٰهَ رَبَّكُمۡ وَرَبَّ اٰبَآئِكُمُ الۡاَوَّلِيۡنَ‏ ١٢٦

37:126

Allah, your Lord and the Lord of your first forefathers?"

فَكَذَّبُوۡهُ فَاِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُوۡنَ ۙ‏ ١٢٧

37:127

And they denied him, so indeed, they will be brought [for punishment],

اِلَّا عِبَادَ اللّٰهِ الۡمُخۡلَصِيۡنَ‏ ١٢٨

37:128

Except the chosen servants of Allah.

وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِى الۡاٰخِرِيۡنَ ؕ‏ ١٢٩

37:129

And We left for him [favorable mention] among later generations:

سَلٰمٌ عَلٰى اِلۡ يَاسِيۡنَ‏ ١٣٠

37:130

"Peace upon Elias."

اِنَّا كَذٰلِكَ نَجۡزِى الۡمُحۡسِنِيۡنَ‏ ١٣١

37:131

Indeed, thus do We reward the doers of good.

اِنَّهٗ مِنۡ عِبَادِنَا الۡمُؤۡمِنِيۡنَ‏ ١٣٢

37:132

Indeed, he was one of Our believing servants.

وَاِنَّ لُوۡطًا لَّمِنَ الۡمُرۡسَلِيۡنَ ؕ‏ ١٣٣

37:133

And indeed, Lot was among the messengers.

اِذۡ نَجَّيۡنٰهُ وَاَهۡلَهٗۤ اَجۡمَعِيۡنَ ۙ‏ ١٣٤

37:134

[Mention] when We saved him and his family, all,

اِلَّا عَجُوۡزًا فِىۡ الۡغٰبِرِيۡنَ‏ ١٣٥

37:135

Except an old woman among those who remained behind [and were destroyed].

ثُمَّ دَمَّرۡنَا الۡاٰخَرِيۡنَ‏ ١٣٦

37:136

Then We destroyed the others.

وَاِنَّكُمۡ لَتَمُرُّوۡنَ عَلَيۡهِمۡ مُّصۡبِحِيۡنَ ۙ‏ ١٣٧

37:137

And indeed, you pass by them in the morning

وَبِالَّيۡلِ ؕ اَفَلَا تَعۡقِلُوۡنَ‏ ١٣٨

37:138

And by night. Then will you not reason?

وَاِنَّ يُوۡنُسَ لَمِنَ الۡمُرۡسَلِيۡنَ ؕ‏ ١٣٩

37:139

And indeed, Jonah was among the messengers.

اِذۡ اَبَقَ اِلَى الۡفُلۡكِ الۡمَشۡحُوۡنِ ۙ‏ ١٤٠

37:140

[Mention] when he ran away to the laden ship.

فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الۡمُدۡحَضِيۡنَ ۚ‏ ١٤١

37:141

And he drew lots and was among the losers [i.e., those chosen to be thrown overboard].

فَالۡتَقَمَهُ الۡحُوۡتُ وَهُوَ مُلِيۡمٌ ؕ‏ ١٤٢

37:142

Then the fish swallowed him, while he was blameworthy.

فَلَوۡلَاۤ اَنَّهٗ كَانَ مِنَ الۡمُسَبِّحِيۡنَ ۙ‏ ١٤٣

37:143

And had he not been of those who remember [Allah] in praise,

لَلَبِثَ فِىۡ بَطۡنِهٖۤ اِلٰى يَوۡمِ يُبۡعَثُوۡنَ‏ ١٤٤

37:144

He would have remained inside its belly until the Day they are resurrected.

فَنَبَذۡنٰهُ بِالۡعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيۡمٌ ؕ‏ ١٤٥

37:145

But We cast him onto the open shore while he was sick.

وَاَنۡۢبَتۡنَا عَلَيۡهِ شَجَرَةً مِّنۡ يَّقۡطِيۡنٍ‏ ١٤٦

37:146

And We caused to grow over him a vine of gourd.

وَاَرۡسَلۡنٰهُ اِلٰى مِائَةِ اَلۡفٍ اَوۡ يَزِيۡدُوۡنَ ۚ‏ ١٤٧

37:147

And We sent him to [his people of] one hundred thousand or more.

فَاٰمَنُوۡا فَمَتَّعۡنٰهُمۡ اِلٰى حِيۡنٍ‏ ١٤٨

37:148

And they believed, so We gave them enjoyment [of life] for a time.

فَاسۡتَفۡتِهِمۡ اَلِرَبِّكَ الۡبَنٰتُ وَلَهُمُ الۡبَنُوۡنَ ۙ‏ ١٤٩

37:149

So inquire of them, [O Muhammad]: Does your Lord have daughters while they have sons?

اَمۡ خَلَقۡنَا الۡمَلٰٓئِكَةَ اِنَاثًا وَّهُمۡ شٰهِدُوۡنَ‏ ١٥٠

37:150

Or did We create the angels as females while they were witnesses?

Certainly. Here are the remaining 32 verses of Surah Aṣ-Ṣāffāt (Those who Set Ranks, Chapter 37), covering verses 151 through 182, which completes the chapter: Surah Aṣ-Ṣāffāt (Those who Set Ranks) - Verses 151 to 182 (Completion)

اَلَاۤ اِنَّهُمۡ مِّنۡ اِفۡكِهِمۡ لَيَقُوۡلُوۡنَ ۙ‏ ١٥١

37:151

Unquestionably, it is out of their [invented] falsehood that they say,

وَلَدَ اللّٰهُ ۙ وَاِنَّهُمۡ لَكٰذِبُوۡنَ‏ ١٥٢

37:152

"Allah has begotten [offspring]." And indeed, they are liars.

اَصۡطَفَى الۡبَنَاتِ عَلَى الۡبَنِيۡنَ ۚ‏ ١٥٣

37:153

Has He chosen [for Himself] daughters instead of sons?

مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُوۡنَ ۚ‏ ١٥٤

37:154

What is [wrong] with you? How do you make judgment?

اَفَلَا تَذَكَّرُوۡنَ ؕ‏ ١٥٥

37:155

Then will you not be reminded?

اَمۡ لَكُمۡ سُلۡطٰنٌ مُّبِيۡنٌ ۚ‏ ١٥٦

37:156

Or do you have a clear authority?

فَاۡتُوۡا بِكِتٰبِكُمۡ اِنۡ كُنۡتُمۡ صٰدِقِيۡنَ‏ ١٥٧

37:157

Then produce your scripture, if you should be truthful.

وَجَعَلُوۡا بَيۡنَهٗ وَبَيۡنَ الۡجِنَّةِ نَسَبًا ؕ وَلَقَدۡ عَلِمَتِ الۡجِنَّةُ اِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُوۡنَ ۙ‏ ١٥٨

37:158

And they have claimed between Him and the jinn a lineage, but the jinn certainly know that they will be brought [for punishment].

سُبۡحٰنَ اللّٰهِ عَمَّا يَصِفُوۡنَ ۙ‏ ١٥٩

37:159

Exalted is Allah above what they describe,

اِلَّا عِبَادَ اللّٰهِ الۡمُخۡلَصِيۡنَ‏ ١٦٠

37:160

Except the chosen servants of Allah [who do not describe Him thus].

فَاِنَّكُمۡ وَمَا تَعۡبُدُوۡنَ ۙ‏ ١٦١

37:161

So indeed, you [disbelievers] and whatever you worship

مَاۤ اَنۡتُمۡ عَلَيۡهِ بِفٰتِنِيۡنَ ۙ‏ ١٦٢

37:162

Cannot tempt [away from Allah] anyone

اِلَّا مَنۡ هُوَ صَالِ الۡجَحِيۡمِ‏ ١٦٣

37:163

Except him who is to [enter and] burn in Hellfire.

وَمَا مِنَّاۤ اِلَّا لَهٗ مَقَامٌ مَّعۡلُوۡمٌ ۙ‏ ١٦٤

37:164

[The angels say], "There is not one of us but has a known position,

وَّاِنَّا لَنَحۡنُ الصَّآفُّوۡنَ ۙ‏ ١٦٥

37:165

And indeed, we are the ones who line up [for prayer],

وَاِنَّا لَنَحۡنُ الۡمُسَبِّحُوۡنَ‏ ١٦٦

37:166

And indeed, we are the ones who exalt [Allah]."

وَاِنۡ كَانُوۡا لَيَقُوۡلُوۡنَ ۙ‏ ١٦٧

37:167

And indeed, they [the pagans] used to say,

لَوۡ اَنَّ عِنۡدَنَا ذِكۡرًا مِّنَ الۡاَوَّلِيۡنَ ۙ‏ ١٦٨

37:168

"If only we had a reminder from [those of] the former peoples,

لَكُنَّا عِبَادَ اللّٰهِ الۡمُخۡلَصِيۡنَ‏ ١٦٩

37:169

We would have been the chosen servants of Allah."

فَكَفَرُوۡا بِهٖ ۚ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُوۡنَ‏ ١٧٠

37:170

But they disbelieved in it, so they are going to know.

وَلَقَدۡ سَبَقَتۡ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الۡمُرۡسَلِيۡنَ ۙ‏ ١٧١

37:171

And Our word has already preceded for Our servants, the messengers,

اِنَّهُمۡ لَهُمُ الۡمَنۡصُوۡرُوۡنَ ۙ‏ ١٧٢

37:172

That indeed, they would be the ones helped,

وَاِنَّ جُنۡدَنَا لَهُمُ الۡغٰلِبُوۡنَ‏ ١٧٣

37:173

And indeed, Our soldiers will be the predominant.

فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتّٰى حِيۡنٍ ۙ‏ ١٧٤

37:174

So leave them for a time.

وَّاَبۡصِرۡهُمۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُوۡنَ‏ ١٧٥

37:175

And see [what will befall] them, for they are going to see.

اَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُوۡنَ‏ ١٧٦

37:176

So do they wish to hasten Our punishment?

فَاِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمۡ فَسَآءَ صَبَاحُ الۡمُنۡذَرِيۡنَ‏ ١٧٧

37:177

But when it descends upon their spaces, it will be a wretched morning for those who were warned.

وَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتّٰى حِيۡنٍ ۙ‏ ١٧٨

37:178

And leave them for a time.

وَاَبۡصِرۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُوۡنَ‏ ١٧٩

37:179

And see [what will befall them], for they are going to see.

سُبۡحٰنَ رَبِّكَ رَبِّ الۡعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُوۡنَ ۚ‏ ١٨٠

37:180

Exalted is your Lord, the Lord of might, above what they describe.

وَسَلٰمٌ عَلَى الۡمُرۡسَلِيۡنَ ۚ‏ ١٨١

37:181

And peace upon the messengers.

وَالۡحَمۡدُ لِلّٰهِ رَبِّ الۡعٰلَمِيۡنَ‏ ١٨٢

37:182

And [all] praise is [due] to Allah, Lord of the worlds.

Privacy Preference Center