سَاَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍ وَّاقِعٍ ۙ‏ ١

70:1

A questioner asked about a punishment bound to happen

لِّلۡكٰفِرِيۡنَ لَيۡسَ لَهٗ دَافِعٌ ۙ‏ ٢

70:2

To the disbelievers, which none can repel -

مِّنَ اللّٰهِ ذِى الۡمَعَارِجِ ؕ‏ ٣

70:3

From Allah, owner of the ascending stairways (Al-Ma'ārij).

تَعۡرُجُ الۡمَلٰٓٮِٕكَةُ وَالرُّوۡحُ اِلَيۡهِ فِىۡ يَوۡمٍ كَانَ مِقۡدَارُهٗ خَمۡسِيۡنَ اَلۡفَ سَنَةٍ ۚ‏ ٤

70:4

The angels and the Spirit ascend to Him during a Day the extent of which is fifty thousand years.

فَاصۡبِرۡ صَبۡرًا جَمِيۡلًا ۙ‏ ٥

70:5

So be patient with gracious patience.

اِنَّهُمۡ يَرَوۡنَهٗ بَعِيۡدًا ۙ‏ ٦

70:6

Indeed, they see it [to be] distant,

وَّنَرٰٮهُ قَرِيۡبًا ؕ‏ ٧

70:7

But We see it [to be] near.

يَوۡمَ تَكُوۡنُ السَّمَآءُ كَالۡمُهۡلِ ۙ‏ ٨

70:8

The Day the heaven will be like murky oil,

وَتَكُوۡنُ الۡجِبَالُ كَالۡعِهۡنِ ۙ‏ ٩

70:9

And the mountains will be like tufts of wool,

وَلَا يَسۡـَٔلُ حَمِيۡمٌ حَمِيۡمًا ۚ‏ ١٠

70:10

And no friend will ask about a friend,

يُبَصَّرُوۡنَهُمۡ ؕ يَوَدُّ الۡمُجۡرِمُ لَوۡ يَفۡتَدِىۡ مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِئِذٍۢ بِبَنِيۡهِ ۙ‏ ١١

70:11

[Though] they will be shown [each other]. The criminal would wish that he could ransom himself from the punishment of that Day by his children

وَصَاحِبَتِهٖ وَاَخِيۡهِ ۙ‏ ١٢

70:12

And his wife and his brother

وَفَصِيۡلَتِهِ الَّتِىۡ تُـٔۡوِيۡهِ ۙ‏ ١٣

70:13

And his nearest kindred who shelter him

وَمَنۡ فِى الۡاَرۡضِ جَمِيۡعًا ثُمَّ يُنۡجِيۡهِ ۙ‏ ١٤

70:14

And whoever is on earth entirely [so] that it might save him.

كَلَّا ؕ اِنَّهَا لَظٰى ۙ‏ ١٥

70:15

No! Indeed, it is a flame [of fire]

نَزَّاعَةً لِّلشَّوٰى ۚ‏ ١٦

70:16

Stripping off [the skin and scalp].

تَدۡعُوۡا مَنۡ اَدۡبَرَ وَتَوَلّٰى ۙ‏ ١٧

70:17

It calls him who turned his back and went away

وَجَمَعَ فَاَوۡعٰى ؕ‏ ١٨

70:18

And collected [wealth] and hoarded.

اِنَّ الۡاِنۡسَانَ خُلِقَ هَلُوۡعًا ۙ‏ ١٩

70:19

Indeed, mankind was created anxious:

اِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوۡعًا ۙ‏ ٢٠

70:20

When evil touches him, impatient,

وَاِذَا مَسَّهُ الۡخَيۡرُ مَنُوۡعًا ۙ‏ ٢١

70:21

And when good touches him, withholding [it],

اِلَّا الۡمُصَلِّيۡنَ ۙ‏ ٢٢

70:22

Except the observers of prayer -

الَّذِيۡنَ هُمۡ عَلٰى صَلَاتِهِمۡ دَآئِمُوۡنَ ۖ‏ ٢٣

70:23

Those who are constant in their prayer

وَالَّذِيۡنَ فِىۡۤ اَمۡوَالِهِمۡ حَقٌّ مَّعۡلُوۡمٌ ۙ‏ ٢٤

70:24

And those within whose wealth is a known right

لِّلسَّآئِلِ وَالۡمَحۡرُوۡمِ ۙ‏ ٢٥

70:25

For the petitioner and the deprived -

وَالَّذِيۡنَ يُصَدِّقُوۡنَ بِيَوۡمِ الدِّيۡنِ ۙ‏ ٢٦

70:26

And those who believe in the Day of Recompense

وَالَّذِيۡنَ هُمۡ مِّنۡ عَذَابِ رَبِّهِمۡ مُّشۡفِقُوۡنَ ۚ‏ ٢٧

70:27

And those who are fearful of the punishment of their Lord -

اِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمۡ غَيۡرُ مَاۡمُوۡنٍ ۚ‏ ٢٨

70:28

Indeed, the punishment of their Lord is not that from which one is safe -

وَالَّذِيۡنَ هُمۡ لِفُرُوۡجِهِمۡ حٰفِظُوۡنَ ۙ‏ ٢٩

70:29

And those who guard their private parts

اِلَّا عَلٰٓى اَزۡوَاجِهِمۡ اَوۡ مَا مَلَكَتۡ اَيۡمَانُهُمۡ فَاِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُوۡمِيۡنَ ۚ‏ ٣٠

70:30

Except from their wives or those whom their right hands possess, for indeed, they are not to be blamed -

فَمَنِ ابۡتَغٰى وَرَآءَ ذٰلِكَ فَاُولٰٓٮِٕكَ هُمُ الۡعَادُوۡنَ ۚ‏ ٣١

70:31

But whoever seeks beyond that, then they are the transgressors -

وَالَّذِيۡنَ هُمۡ لِاَمٰنٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَاعُوۡنَ ۙ‏ ٣٢

70:32

And those who are to their trusts and promises attentive

وَالَّذِيۡنَ هُمۡ بِشَهٰدٰتِهِمۡ قَآئِمُوۡنَ ۙ‏ ٣٣

70:33

And those who are in their testimonies upright

وَالَّذِيۡنَ هُمۡ عَلٰى صَلَاتِهِمۡ يُحَافِظُوۡنَ ؕ‏ ٣٤

70:34

And those who [carefully] maintain their prayer -

اُولٰٓٮِٕكَ فِىۡ جَنّٰتٍ مُّكۡرَمُوۡنَ ؕ‏ ٣٥

70:35

Those will be in Gardens, honored.

فَمَالِ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا قِبَلَكَ مُهۡطِعِيۡنَ ۙ‏ ٣٦

70:36

But what is [the matter] with those who disbelieve that they hasten toward you,

عَنِ الۡيَمِيۡنِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِيۡنَ ؕ‏ ٣٧

70:37

From [your] right and [your] left, in scattered groups?

اَيَطۡمَعُ كُلُّ امۡرِئٍ مِّنۡهُمۡ اَنۡ يُّدۡخَلَ جَنَّةَ نَعِيۡمٍ ۙ‏ ٣٨

70:38

Does every man of them aspire to enter a Garden of Pleasure?

كَلَّاۤ ؕ اِنَّا خَلَقۡنٰهُمۡ مِّمَّا يَعۡلَمُوۡنَ ؕ‏ ٣٩

70:39

No! Indeed, We have created them from that which they know.

فَلَاۤ اُقۡسِمُ بِرَبِّ الۡمَشٰرِقِ وَالۡمَغٰرِبِ اِنَّا لَقٰدِرُوۡنَ ۙ‏ ٤٠

70:40

So I swear by the Lord of the sunrises and sunsets that indeed We are able

عَلٰٓى اَنۡ نُّبَدِّلَ خَيۡرًا مِّنۡهُمۡ ۙ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوۡقِيۡنَ ؕ‏ ٤١

70:41

To replace [them with] better than them; and We are not to be overcome.

فَذَرۡهُمۡ يَخُوۡضُوۡا وَيَلۡعَبُوۡا حَتّٰى يُلٰقُوۡا يَوۡمَهُمُ الَّذِىۡ يُوۡعَدُوۡنَ ۙ‏ ٤٢

70:42

So leave them to immerse themselves [in falsehood] and play until they meet their Day which they are promised -

يَوۡمَ يَخۡرُجُوۡنَ مِنَ الۡاَجۡدَاثِ سِرَاعًا كَاَنَّهُمۡ اِلٰى نُصُبٍ يُّوۡفِضُوۡنَ ۙ‏ ٤٣

70:43

The Day they will emerge from the graves rapidly as if they were, toward a goal, hastening.

خَاشِعَةً اَبۡصَارُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٌ ؕ ذٰلِكَ الۡيَوۡمُ الَّذِىۡ كَانُوۡا يُوۡعَدُوۡنَ ٪‏ ٤٤

70:44

Their eyes humbled, humiliation covering them. That is the Day which they had been promised.

Privacy Preference Center