هَلۡ اَتٰى عَلَى الۡاِنۡسَانِ حِيۡنٌ مِّنَ الدَّهۡرِ لَمۡ يَكُنۡ شَيۡـًٔا مَّذۡكُوۡرًا ؕ ١
76:1
Has there [not] come upon man a period of time when he was not a thing [even] mentioned?
اِنَّا خَلَقۡنَا الۡاِنۡسَانَ مِنۡ نُّطۡفَةٍ اَمۡشَاجٍ ۖ نَّبۡتَلِيۡهِ فَجَعَلۡنٰهُ سَمِيۡعًاۢ بَصِيۡرًا ؕ ٢
76:2
Indeed, We created man from a sperm-drop mixture that We may try him; and We made him hearing and seeing.
اِنَّا هَدَيۡنٰهُ السَّبِيۡلَ اِمَّا شَاكِرًا وَّاِمَّا كَفُوۡرًا ؕ ٣
76:3
Indeed, We guided him to the way, whether grateful or ungrateful.
اِنَّاۤ اَعۡتَدۡنَا لِلۡكٰفِرِيۡنَ سَلٰسِلَا۠ وَاَغۡلٰلًا وَّسَعِيۡرًا ؕ ٤
76:4
Indeed, We have prepared for the disbelievers chains and shackles and a blazing fire.
اِنَّ الۡاَبۡرَارَ يَشۡرَبُوۡنَ مِنۡ كَاۡسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُوۡرًا ۚ ٥
76:5
Indeed, the righteous will drink from a cup [of wine] whose mixture is of Kaffur [camphor],
عَيۡنًا يَّشۡرَبُ بِهَا عِبَادُ اللّٰهِ يُفَجِّرُوۡنَهَا تَفۡجِيۡرًا ؕ ٦
76:6
A spring from which the [righteous] servants of Allah will drink; they will make it gush forth in force [and abundance].
يُوۡفُوۡنَ بِالنَّذۡرِ وَيَخَافُوۡنَ يَوۡمًا كَانَ شَرُّهٗ مُسۡتَطِيۡرًا ؕ ٧
76:7
They [are those who] fulfill [their] vows and fear a Day whose evil will be widespread.
وَيُطۡعِمُوۡنَ الطَّعَامَ عَلٰى حُبِّهٖ مِسۡكِيۡنًا وَّيَتِيۡمًا وَّاَسِيۡرًا ؕ ٨
76:8
And they give food, in spite of love for it, to the needy, the orphan, and the captive,
اِنَّمَا نُطۡعِمُكُمۡ لِوَجۡهِ اللّٰهِ لَا نُرِيۡدُ مِنۡكُمۡ جَزَآءً وَّلَا شُكُوۡرًا ؕ ٩
76:9
[Saying], "We feed you only for the countenance of Allah. We don't desire from you recompense or thanks.
اِنَّا نَخَافُ مِنۡ رَّبِّنَا يَوۡمًا عَبُوۡسًا قَمۡطَرِيۡرًا ؕ ١٠
76:10
Indeed, we fear from our Lord a Day austere and distressful."
فَوَقٰٮهُمُ اللّٰهُ شَرَّ ذٰلِكَ الۡيَوۡمِ وَلَقّٰٮهُمۡ نَضۡرَةً وَّسُرُوۡرًا ۚ ١١
76:11
So Allah will protect them from the evil of that Day and give them radiance and pleasure.
وَجَزٰٮهُمۡ بِمَا صَبَرُوۡا جَنَّةً وَّحَرِيۡرًا ۙ ١٢
76:12
And He will reward them for what they endured with a Garden [of Paradise] and silk [garments].
مُّتَّكِـِٕيۡنَ فِيۡهَا عَلَى الۡاَرَآٮِٕكِ ۚ لَا يَرَوۡنَ فِيۡهَا شَمۡسًا وَّلَا زَمۡهَرِيۡرًا ۚ ١٣
76:13
Reclining therein on adorned couches, they will not see therein any [burning] sun or [freezing] cold.
وَدَانِيَةً عَلَيۡهِمۡ ظِلٰلُهَا وَذُلِّلَتۡ قُطُوۡفُهَا تَذۡلِيۡلًا ؕ ١٤
76:14
And near above them will be its shades, and its [clusters of] fruit will be lowered in compliance.
وَيُطَافُ عَلَيۡهِمۡ بِاٰنِيَةٍ مِّنۡ فِضَّةٍ وَّاَكۡوَابٍ كَانَتۡ قَوَارِيۡرَا۠ ۙ ١٥
76:15
And there will be circulated among them vessels of silver and cups of crystal,
قَوَارِيۡرَا۠ مِنۡ فِضَّةٍ قَدَّرُوۡهَا تَقۡدِيۡرًا ۚ ١٦
76:16
Crystal [clear] from silver, which they have determined precisely [according to their liking].
وَيُسۡقَوۡنَ فِيۡهَا كَاۡسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنۡجَبِيۡلًا ۚ ١٧
76:17
And they will be given to drink a cup [of wine] whose mixture is of ginger
عَيۡنًا فِيۡهَا تُسَمّٰى سَلۡسَبِيۡلًا ؕ ١٨
76:18
From a spring within Paradise called Salsabīl.
وَيَطُوۡفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَانٌ مُّخَلَّدُوۡنَ ۚ اِذَا رَاَيۡتَهُمۡ حَسِبۡتَهُمۡ لُؤۡلُؤًا مَّنۡثُوۡرًا ؕ ١٩
76:19
There will circulate among them [servant] boys of perpetual youth. When you see them, you would think them [scattered] pearls.
وَاِذَا رَاَيۡتَ ثَمَّ رَاَيۡتَ نَعِيۡمًا وَّمُلۡكًا كَبِيۡرًا ؕ ٢٠
76:20
And when you look there [in Paradise], you will see pleasure and great dominion.
عٰلِيَهُمۡ ثِيَابُ سُنۡدُسٍ خُضۡرٌ وَّاِسۡتَبۡرَقٌ ۖ وَّحُلُّوۡۤا اَسَاوِرَ مِنۡ فِضَّةٍ ۚ وَسَقٰٮهُمۡ رَبُّهُمۡ شَرَابًا طَهُوۡرًا ؕ ٢١
76:21
Upon the righteous will be green garments of fine silk and brocade. And they will be adorned with bracelets of silver, and their Lord will give them a purifying drink.
اِنَّ هٰذَا كَانَ لَكُمۡ جَزَآءً وَّكَانَ سَعۡيُكُمۡ مَّشۡكُوۡرًا ؕ ٢٢
76:22
[And it will be said], "Indeed, this is for you a reward, and your effort has been appreciated."
اِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا عَلَيۡكَ الۡقُرۡاٰنَ تَنۡزِيۡلًا ۚ ٢٣
76:23
Indeed, it is We who have sent down to you, [O Muhammad], the Qur'an as a progressive revelation.
فَاصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعۡ مِنۡهُمۡ اٰثِمًا اَوۡ كَفُوۡرًا ۚ ٢٤
76:24
So be patient with the decree of your Lord and do not obey from them a sinner or an ungrateful disbeliever.
وَاذۡكُرِ اسۡمَ رَبِّكَ بُكۡرَةً وَّاَصِيۡلًا ۚ ٢٥
76:25
And remember the name of your Lord morning and afternoon.
وَمِنَ الَّيۡلِ فَاسۡجُدۡ لَهٗ وَسَبِّحۡهُ لَيۡلًا طَوِيۡلًا ؕ ٢٦
76:26
And from [part of] the night, prostrate to Him and exalt Him a long [part of] the night.
اِنَّ هٰٓؤُلَاۤءِ يُحِبُّوۡنَ الۡعَاجِلَةَ وَيَذَرُوۡنَ وَرَآءَهُمۡ يَوۡمًا ثَقِيۡلًا ؕ ٢٧
76:27
Indeed, these [disbelievers] love the immediate and leave behind them a heavy Day.
نَحۡنُ خَلَقۡنٰهُمۡ وَشَدَدۡنَاۤ اَسۡرَهُمۡ ۚ وَاِذَا شِئۡنَا بَدَّلۡنَاۤ اَمۡثَالَهُمۡ تَبۡدِيۡلًا ؕ ٢٨
76:28
We created them and strengthened their form, and when We will, We can replace [them with] others like them in [full] substitution.
اِنَّ هٰذِهٖ تَذۡكِرَةٌ ۚ فَمَنۡ شَآءَ اتَّخَذَ اِلٰى رَبِّهٖ سَبِيۡلًا ؕ ٢٩
76:29
Indeed, this is a reminder; so whoever wills may take to his Lord a way.
وَمَا تَشَآءُوۡنَ اِلَّاۤ اَنۡ يَّشَآءَ اللّٰهُ ؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَلِيۡمًا حَكِيۡمًا ۙ ٣٠
76:30
And you do not will except that Allah wills. Indeed, Allah is ever Knowing and Wise.
يُدۡخِلُ مَنۡ يَّشَآءُ فِىۡ رَحۡمَتِهٖ ؕ وَالظّٰلِمِيۡنَ اَعَدَّ لَهُمۡ عَذَابًا اَلِيۡمًا ٪ ٣١
76:31
He admits whom He wills into His mercy, but the wrongdoers - He has prepared for them a painful punishment.


